THE DECEASED KING ARRIVES
IN HEAVEN WHERE HE IS ESTABLISHED, UTTERANCES 244-259
Utterance 244.
249a. To say: O Osiris
N., this here is the [hard] eye of Horus.
249b. Take it to thee
that thou mayest be strong, (and) that he (Set) may fear thee.
Rubric. Breaking of two
red jars.
Utterance 245.
250a. This N. comes to
thee Nut; this N. comes to thee Nut.
250b. He has thrown his
father to the ground; he has left Horus behind him.
250c. His two wings are
grown as (those of) a falcon; (his) two feathers as (those of) a gmḥśw-falcon.
250d. His ba has
brought him (here); his magic power has equipped him.
251a. Thou openest thy
place in heaven, among the stars of heaven;
251b. thou art the only
star, the companion of Ḥw; thou lookest down on Osiris,
251c. as he commands
the spirits. Thou standest there far from him.
251d. Thou are not of
them; thou shalt not be of them.
Utterance 246.
252a. See, how N.
stands there among (you), the two horns on him (like) two wild-bulls,
252b. for thou art the
black ram, son of a black sheep.
252c. born of a white
sheep, nursed by four sheep.
253a. The blue-eyed
Horus comes against you; guard yourselves against the red-eyed Horus,
253b. furious in wrath,
whose might no one withstands.
253c. His messengers
go; his runner hastens.
253d. They announce to
him who lifts up his arm in the East
254a. that this One
passes in thee of whom Dwn-‘n.wi said: "He shall command my (?) fathers,
the gods."
254b. The gods are
silent before thee; the Ennead lay their hands upon their mouth,
p. 75
254c. before this One
in thee (of whom) Dwn-‘n.wi said: "He shall command my (?) fathers, the
gods."
255a. Stand at the
doorway of the horizon; open the double doors of ḳbḥ.w,
255b. that thou mayest
stand at their (the gods') head, as Geb at the head of his Ennead--
255c. they (the gods)
enter, they are smitten with fear; they depart, they lift up their head.
256a. They see thee
like Min, chief of the two ’itr.t-palaces.
256b. He stands, he
stands behind thee, thy brother stands behind thee, thy relative (nś) stands
behind thee.
256c. Thou perishest
not; thou art not destroyed.
256d. Thy name remains
among men; thy name has its being among the gods.
Utterance 247.
257a. To say: Thy son
Horus has done (this) for thee.
257b. The great tremble
when they have seen the sword which is in thy hand,
257c. as thou comest
forth from the Dwȝ-t.
258a. Greetings to
thee, wise one.
258b. Geb has created
thee; the Ennead have engendered thee.
258c. Horus is
satisfied with his father, (as) Atum is satisfied with his years.
258d. The gods of the
East and West are satisfied with the great (thing) which is come to pass in the
embrace of the divine mother (Nut).
259a. N., O. N., (thou)
who hast seen; N., O. N., (thou) who hast regarded;
259b. N, O (thou) who
hast heard; N., O N., (thou) who hast been there;
260a. N., O N., lift
thee up upon thy side, (thou) doer of command;
260b. (thou) who hatest
sleep, (thou) who art made tired, stand up, (thou) who art in Ndi.t.
260c. Thy fine bread is
made (i.e. offered, cf. CT, I Spell 67, 286b) in Buto; take thy power in
Heliopolis.
261a. This Horus
commanded to do (this) for his father. The lord of tempest prevented the saliva
of Set,
261b. when he (Set)
should carry thee. It is he who will carry the one who is (again) complete.
p. 76
Utterance 248.
262a. To say; N. is
great. N. has come forth from between the thighs of the Ennead.
262b. N. was, conceived
by Sekhmet, it is Šsmt.t who gave birth to N.,
263a. (as) the star
with piercing front (glance) and wide of stride, who brings provisions for
(his) journey to Rē‘ every day.
263b. N. has come to
his throne, which is higher than (or, over, above) the two protective goddesses
of Upper and Lower Egypt; N. appears (or, shines) as a star.
Utterance 249.
264a. To say: O ye two
contestants, announce now to the honourable one in this his name:
264b. N. is this
sšsš-plant which springs from the earth.
264c. The hand of N. is
cleansed by him who has prepared his throne.
265a. N. it is who is
at the nose of the powerful Great One.
265b. N. comes out of
the Isle of Flame,
265c. (after) he, N.,
had set truth therein in the place of error.
265d. N. it is who is
the guardian of laundry, who protects the uraeus-serpents,
265e. in the night of
the great flood, which proceeds from the Great.
266a. N. appears as
Nefertem, as the flower of the lotus at the nose of Rē‘;
266b. as he comes forth
from the horizon every day, the gods purify themselves, when they see him.
Utterance 250.
267a. To say: "It
is N. who is chief of the kas, who unites the hearts," so says be (or she)
who is chief of the wise, the Great One,
267b. "he who is
in possession of the divine book, who knows, who is at the right of Rē‘."
267c. N. comes to his
throne, he is chief of the kas, N. unites the hearts, (so says she) who is
chief of the wise, the Great One,
p. 77
267d. N. comes into
being, he who knows, being in possession of the divine book, he who is at the
right of Rē‘.
268a. O thou who art
vindicated by N.,
268b. it is N. who says
(is saying) what is in the heart of the Great One (Nut), at the Feast of Red
Clothes,
268c. (for) it is N., it
is N., who knows, who is at the right of Rē‘;
268d. (thus) the heart
of the chief of the abyss of Nun is vexed.
Utterance 251.
269a. To say: O ye, who
are (set) over the hours, who are (go) before Rē‘, make (ready) the way for N.,
269b. that N. may pass
through in the midst of the border guard of hostile mien.
270a. N. is on the way
to his throne, (like) one whose places are in front, who is behind the god,
with bowed head,
270b. adorned with a
sharp (and) strong antelope's horn,
270c. like one in
possession of a sharp knife, which cuts the throat.
270d. The driver-away
(?) of suffering from the bull, the punisher of those in darkness,
270e. (is) the strong
antelope's horn, which is behind the Great God.
271a. N. has reduced
them to punishment; N. has crushed their head.
271b. The arm of N.
will not be resisted in the horizon.
Utterance 252.
272a. To say: Lift up
your head, ye gods, who are in the Dwȝ.t,
272b. for N. is come.
Ye see him (how) he becomes as, a great god.
272c. Introduce N. with
trembling; adorn N.,
273a. who has honoured
ye all, (as) he commanded mankind (also to do).
273b. N. judges those
who live in the midst of the land of Rē‘,
273c. as N. speaks to
this pure land, wherein he has established his residence, with the judge of the
two gods,
274a. N. is mighty in
his presence; N. bears the ȝmś-sceptre, when he (Thot) would reject N.
274b. N. sits with
those who row Rē‘.
274c. N. commands the
good, and he (Thot) does it, (for) N. is the Great God.
p. 78
Utterance 253.
275a. To say: He is
pure, who was purified in the Marsh of Reeds.
275b. Rē‘ is purified
in the Marsh of Reeds.
275c. He is pure, who
was purified in the Marsh of Reeds.
275d. This N. is
purified in the Marsh of Reeds.
275e. The hand of N. is
in the hand of Rē‘; Nut takes his arm;
275f. Shu lifts him up;
Shu lifts him up.
Utterance 254.
276a. The Great
(Uraeus) burns incense to the bull of Nḫn.
276b. The heat of a
flaming breath is against ye, who surround the chapel.
276c. O Great God,
whose name is unknown, an offering is on the place (i.e. in place) for the
One-lord.
277a. O lord of the
horizon, make place for N.
277b. If thou makest
not place for N., N. will put a curse on his father Geb:
277c. The earth will no
more speak; Geb will no more be able to defend himself.
278a. Whom N. finds on
his way, him he eats for himself bit by bit.
278b. The ḥn.t-pelican
announces, the pśd.ti-pelican comes forth; the Great One arises,
278c. the (Three)
Enneads speak: A dam shall dam up the earth,
279a. both
boundaries-of-the-cultivation shall be united, both riverbanks shall be joined,
279b. roads shall be
closed against passengers,
279c. stairs for those
who would ascend shall be destroyed.
279d. Adjust the cable,
traverse the mśḳ.t, hit the ball on the meadow of Ḥȝpi.
280a. O, thy fields
tremble, O, ’iȝd-star, at the column of the stars,
280b. when they see the
column of Kns.t, the ox (or, bull) of heaven,
280c. and how the
ox-herd is terrified (overwhelmed) at him.
281a. O, be afraid,
tremble, ye criminals, before the tempest of heaven;
281b. he opened the
earth with that which he knew, on the day he loved to come;
282a. so said, he--he
who is rich in arable-land, he who inhabits the Dȝt.
p. 79
282b. Behold, she comes
to meet thee, the "Beautiful West," to meet thee,
232c. with her
beautiful tresses, she says: "He comes whom I have borne,
283a. whose horn
shines, the varnished column, the ox (or, bull) of heaven.
283b. Thy figure is, exalted,
pass in peace.
284a. I have protected
thee, says she, the "Beautiful West," to N.
284b. Go, voyage to the
Marsh of Offerings;
284c. bring the oar to Ḥri-ḳȝ.t.f.
285a. So said he who is
chief of his department (or, thigh offering). Thou decayest in the earth
285b. as to thy
thickness, as to thy girt, as to thy length
285c. (but as spirit)
thou seest Rē‘ in his bonds, thou adorest Rē‘ in-his freedom (from) his bonds,
285d. through the great
protection which is in his red robes.
286a. The lord of peace
gives to thee his (with W.) arm.
286b. O ye, his
she-monkeys, who cut off heads,
286c. may N. pass by
you in peace, (for) he has attached (again) his, head to his neck,
286d. (for) the neck of
N. is on his trunk, in his name of "Head-attacher,"
286e. (as) he attached
the head of the Apis in it (that is, in his name), the day the bull was caught
with a lasso.
287a. Those whom N. has
made to eat (they eat of their food); (and) in their drinking,
287b. they drink of
their abundance.
287c. O that N. be
respected there by those who see him.
288a. The ḥkn-wt.t-serpent
is on her d‘m-sceptre, the sister (?) of N. who holds Shu aloft.
288b. She makes his
place wide in Busiris, in Mendes, in the necropolis of Heliopolis;
288c. she erects two
standards before the Great Ones;
289a. she digs a pool
(?) for N. in the Marsh of Reeds;
289b. she establishes
his field in the two Marshes of Offerings.
289c. N. judges in the
Mḥ.t-wr.t-cow between the two wrestlers,
290a. for his strength
is the strength of the eye of Tbi (Rē‘),
290b. his might is the
might of the eye of Tbi.
290c. N. has freed
himself from those who did this against him,
290d. who took from him
his dinner,
p. 80
291a. when it was
there, who took his supper from him,
291b. when it was
there, who took the breath from his nose,
291c. who brought to an
end the days of his life.
291d. N. is mightier
than they, appearing upon his shore.
292a. Their hearts fall
into his fingers,
292b. their entrails to
the inhabitants of heaven (birds), their blood to the inhabitants of earth
(beasts),
292c. their inheritance
to the poor,
292d. their houses to
fire, their farms to high Nile (inundation).
293a. Let the heart of
N. be glad; let the heart of N. be glad!
293b. N. is Unique, the
ox (or, bull) of heaven.
293c. He has
exterminated those who have done this against him, he has destroyed those who
are on the earth.
294a-c. Belonging to
his throne, what he will take, what he will lift up, is that which his father
Shu has given him in the presence of Set.
Utterance 255.
295a. To say: The
Horizon burns incense to Horus of Nḫn; provisions for the lords.
295b. The horizon burns
incense to Horus of Nḫn,
295c. the heat of its
flaming breath is against you who surrounded the chapel,
295d. the poison of its
flaming breath is against you who wear the Great (Lower Egyptian crown).
296a. The horizon burns
incense to Horus of Nḫn; provisions for the lords.
296b. O the ugly, the
ugly of form (speech?), the ugly of form,
297a. remove thyself
from thy place, lay down on the ground the dignity for N.
297b. If thou removest
not thyself from thy place and layest (not) down on the ground thy dignity for
N.;
297c. then will N.
come, his face like the Great One, lord of the ȝ.t-helmet,
297d. mighty through
that in which he is, injured;
298a. then will he
impart heat to his eye, which will surround you,
298b. and will let go a
tempest on those who did wrong,
298c. and will let
loose an inundation over the Ancients;
299a. then will he
strike away the arms of Shu under Nut,
p. 81
299b. and then will N.
put his arm on the wall (protection) on which thou leanest.
300a. The Great (Rē‘)
stands tip in the interior of his chapel,
300b. and lays down to
the ground his dignity for N.,
300c, after N. had
taken command (Ḥw) and had laid hold of knowledge (Śiȝ).
Utterance 256.
301a. To say: N. has
inherited Geb; N. has inherited Geb.
301b. He has inherited
Atum; he is upon the throne of Horus, the eldest.
301c. His eye is his
might; his protection consists in that which was done to him.
302a. The heat of the
flaming breath of his uraeus-serpent
302b. is like that of the
Rnn-wt.t-serpent on his forehead.
302c. N. has put his
fear in their heart,
302d. in making a
massacre among them.
303a. The gods saw (it)
disrobed,
303b. and they bowed
themselves before N. in homage (saying):
303c. "His mother
conducts him; his home-town tows him;
303d. Hai, let go thy
rope."
Utterance 257.
304a. To say: There is
a clamour in heaven.
304b. "We see a
new thing," say the primordial gods.
304c. O Ennead, a Horus
is in the rays of the sun.
304d. The lords of form
serve him,
304e. the Two Enneads
entire serve him,
305a. as he sits in
place of the All-lord. N. wins heaven, he cleaves its firmness.
305b. N. is led along
the ways of Khepri;
306a. N. rests from
life in the West, the dwellers in the Dȝ.t following him.
306b. (Then) N. rises
renewed in the East,
306c. (and) he who
judged the quarrel comes to him with obeisance.
306d. "Serve N.,
ye gods, as he who is elder than the Great (Rē‘) ";
306e. so says he,
"(him) who has made himself mighty in his place."
307a. N. layeth hold on
command (Ḥw), eternity is brought to him
p. 82
307b. and knowledge
(Śiȝ) is placed at his feet.
307c. Shout for joy to
N.; be hath won the horizon.
Utterance 258.
308a. To say: N. is
Osiris in a dust-storm.
308b. His abomination
is the earth; N. has not entered into Geb,
308c. that he might be
destroyed; nor has he slept in his house on earth,
308d. that his bones
might be broken. His wounds are effaced:
308e. N. has purified
himself with the eye of Horus; his wound is effaced by the two mourners of
Osiris;
308f. N. has let the
running (of his wound) flow to the ground at Ḳuṣ.
309a. It is his sister,
the lady of P, who wept for him.
309b. N. is on his way
to heaven; N. is on his way to heaven; on the wind; on the wind.
309c. He is not
hindered; there is no one by whom he is hindered.
309d. N., he is
"on his own," the eldest of the gods.
310a. His bread comes
on high with (that of) Rē‘;
310b. his offering
comes out of Nun.
310c. N. is one who
comes again;
310d. he goes, he comes
with Rē‘.
310e. His houses are
visited by him.
311a. N. seizes kas; he
frees kas;
311b. he covers up
evil; he abolishes evil.
311c. N. spends the
day; he spends, the night, while he appeases the two choppers in Wn.w.
311d. Nothing opposes
his foot; nothing restrains his heart.
Utterance 259.
312a. To say: N. is
Osiris in a dust-storm.
3112b. The abomination
of N. is the earth; he has, not entered into Geb,
312c. that N. might
perish; nor has he slept in his house on earth,
312d. that the bones of
N. might be broken. His wounds are effaced;
312e. N. has purified
himself with the eye of Horus; his wound is effaced by the two mourners of
Osiris;
312f. N. has let the
running (of his wound) flow to the ground at Ḳuṣ.
313a. It is the sister
of N., the lady P, who wept for him.
p. 83
313b. The two nurses
(or, attendants), who wept for Osiris, wept for him.
313c. N. is on his way
to heaven; N. is on his way to heaven, with Shu and Rē‘.
313d. N. is not
hindered; there is no one who hinders him.
313e. N. is upon his
feet, the eldest of the gods.
313f. N. has no session
in the divine court.
314a. The bread of N.
comes on high with (that of) Rē‘;
314b. his offering
comes out of Nun.
314c. N. is one who
comes again;
314d. N. goes with Rē‘;
N. comes with Rē‘.
3,4e. His houses are
visited by him.
3,5a. He covers up
evil; he abolishes evil.
315b. He seizes kas; he
frees kas.
315c. N. spends the
day; he spends the night; N. frees the two choppers in Wn.w.
315d. Nothing opposes
the feet of N.; nothing restrains the heart of N.
No comments:
Post a Comment