The Almagest is a
2nd-century mathematical and astronomical treatise on the apparent motions of
the stars and planetary paths. Written in Greek by Claudius Ptolemy, a Roman
era scholar of Egypt, it is one of the most influential scientific texts of all
time, with its geocentric model accepted for more than twelve hundred years
from its origin in Hellenistic Alexandria, in the medieval Byzantine and
Islamic worlds, and in Western Europe through the Middle Ages and early
Renaissance until Copernicus.

An edition in Latin of
the Almagestum in 1515
The Almagest is the
critical source of information on ancient Greek astronomy. It has also been
valuable to students of mathematics because it documents the ancient Greek
mathematician Hipparchus's work, which has been lost. Hipparchus wrote about
trigonometry, but because his works no longer exist, mathematicians use
Ptolemy's book as their source for Hipparchus's work and ancient Greek
trigonometry in general.[dubious – discuss]
The treatise's
conventional Greek title is Μαθηματικὴ Σύνταξις (Mathēmatikē Syntaxis), and the
treatise is also known by the Latin form of this, Syntaxis Mathematica. It was
later titled Hē Megalē Syntaxis (Ἡ Μεγάλη Σύνταξις, "The Great
Treatise"; Latin: Magna Syntaxis), and the superlative form of this
(Ancient Greek: μεγίστη, "greatest") lies behind the Arabic name
al-majisṭī (المجسطي), from which the English name Almagest derives.
An edition in Latin of
the Almagestum in 1515
Ptolemy set up a public
inscription at Canopus, Egypt, in 147 or 148. The late N. T. Hamilton found that
the version of Ptolemy's models set out in the Canopic Inscription was earlier
than the version in the Almagest. Hence the Almagest cannot have been completed
before about 150, a quarter century after Ptolemy began observing.
The Almagest
(Almagestum) consisted of thirteen sections, called books. As with many
medieval manuscripts that were handcopied or, particularly, printed in the
early years of printing, there were considerable differences between various
editions of the same text, as the process of transcription was highly personal.
An example illustrating how the Almagest was organized is given below. It is a
152-page Latin edition printed in 1515 at Venice by Petrus Lichtenstein.[2]
Book I contains an
outline of Aristotle's cosmology: on the spherical form of the heavens, with
the spherical Earth lying motionless as the center, with the fixed stars and
the various planets revolving around the Earth. Then follows an explanation of
chords with table of chords; observations of the obliquity of the ecliptic (the
apparent path of the Sun through the stars); and an introduction to spherical
trigonometry.
Book II covers problems
associated with the daily motion attributed to the heavens, namely risings and
settings of celestial objects, the length of daylight, the determination of
latitude, the points at which the Sun is vertical, the shadows of the gnomon at
the equinoxes and solstices, and other observations that change with the
spectator's position. There is also a study of the angles made by the ecliptic
with the vertical, with tables.
Book III covers the
length of the year, and the motion of the Sun. Ptolemy explains Hipparchus'
discovery of the precession of the equinoxes and begins explaining the theory
of epicycles.
Books IV and V cover
the motion of the Moon, lunar parallax, the motion of the lunar apogee, and the
sizes and distances of the Sun and Moon relative to the Earth.
Book VI covers solar
and lunar eclipses.
Books VII and VIII
cover the motions of the fixed stars, including precession of the equinoxes.
They also contain a star catalogue of 1022 stars, described by their positions
in the constellations. The brightest stars were marked first magnitude (m = 1),
while the faintest visible to the naked eye were sixth magnitude (m = 6). Each
numerical magnitude was twice the brightness of the following one, which is a
logarithmic scale. This system is believed to have originated with Hipparchus.
The stellar positions too are of Hipparchan origin, despite Ptolemy's claim to
the contrary.
Book IX addresses
general issues associated with creating models for the five naked eye planets,
and the motion of Mercury.
Book X covers the
motions of Venus and Mars.
Book XI covers the
motions of Jupiter and Saturn.
Book XII covers
stations and retrograde motion, which occurs when planets appear to pause, then
briefly reverse their motion against the background of the zodiac. Ptolemy
understood these terms to apply to Mercury and Venus as well as the outer
planets.
Book XIII covers motion
in latitude, that is, the deviation of planets from the ecliptic.
The Magna Syntaxis
contained details of the locations in Ancient Britain; Brigantium suggested to
be located along the 22nd parallel, with central England at the 23rd and York
at the 24th.
Ptolemy's Cosmos
The cosmology of the
Almagest includes five main points, each of which is the subject of a chapter
in Book I. What follows is a close paraphrase of Ptolemy's own words from
Toomer's translation.
The celestial realm is
spherical, and moves as a sphere.
The Earth is a sphere.
The Earth is at the
center of the cosmos.
The Earth, in relation
to the distance of the fixed stars, has no appreciable size and must be treated
as a mathematical point.
The Earth does not
move.
Ptolemy's planetary
model
16th-century
representation of the Ptolemy's geocentric model
Ptolemy assigned the
following order to the planetary spheres, beginning with the innermost:
Moon
Mercury
Venus
Sun
Mars
Jupiter
Saturn
Sphere of fixed stars
Other classical writers
suggested different sequences. Plato (c. 427 – c. 347 BC) placed the Sun second
in order after the Moon. Martianus Capella (5th century AD) put Mercury and
Venus in motion around the Sun. Ptolemy's authority was preferred by most
medieval Islamic and late medieval European astronomers.
Ptolemy inherited from
his Greek predecessors a geometrical toolbox and a partial set of models for
predicting where the planets would appear in the sky. Apollonius of Perga (c.
262 – c. 190 BC) had introduced the deferent and epicycle and the eccentric
deferent to astronomy. Hipparchus (2nd century BC) had crafted mathematical
models of the motion of the Sun and Moon. Hipparchus had some knowledge of
Mesopotamian astronomy, and he felt that Greek models should match those of the
Babylonians in accuracy. He was unable to create accurate models for the
remaining five planets.
The Almagest adopted
Hipparchus' solar model, which consisted of a simple eccentric deferent. For
the Moon, Ptolemy began with Hipparchus' epicycle-on-deferent, then added a
device that historians of astronomy refer to as a "crank mechanism":
He succeeded in creating models for the other planets, where Hipparchus had
failed, by introducing a third device called the equant.
Ptolemy wrote the Almagest
as a textbook of mathematical astronomy. It explained geometrical models of the
planets based on combinations of circles, which could be used to predict the
motions of celestial objects. In a later book, the Planetary Hypotheses,
Ptolemy explained how to transform his geometrical models into
three-dimensional spheres or partial spheres. In contrast to the mathematical
Almagest, the Planetary Hypotheses is sometimes described as a book of
cosmology.
Ptolemy's comprehensive
treatise of mathematical astronomy superseded most older texts of Greek
astronomy. Some were more specialized and thus of less interest; others simply
became outdated by the newer models. As a result, the older texts ceased to be copied
and were gradually lost. Much of what we know about the work of astronomers
like Hipparchus comes from references in the Almagest.
Ptolemy's Almagest
became an authoritative work for many centuries.
The first translations
into Arabic were made in the 9th century, with two separate efforts, one
sponsored by the caliph Al-Ma'mun. Sahl ibn Bishr is thought to be the first
Arabic translator. By this time, the Almagest was lost in Western Europe, or
only dimly remembered. Henry Aristippus made the first Latin translation
directly from a Greek copy, but it was not as influential as a later
translation into Latin made by Gerard of Cremona from the Arabic. Gerard
translated the Arabic text while working at the Toledo School of Translators,
although he was unable to translate many technical terms such as the Arabic
Abrachir for Hipparchus. In the 12th century a Spanish version was produced,
which was later translated under the patronage of Alfonso X.
In the 15th century, a
Greek version appeared in Western Europe. The German astronomer Johannes Müller
(known, from his birthplace of Königsberg, as Regiomontanus) made an abridged
Latin version at the instigation of the Greek churchman Johannes, Cardinal
Bessarion. Around the same time, George of Trebizond made a full translation
accompanied by a commentary that was as long as the original text. George's
translation, done under the patronage of Pope Nicholas V, was intended to
supplant the old translation. The new translation was a great improvement; the
new commentary was not, and aroused criticism.[citation needed] The Pope
declined the dedication of George's work,[citation needed] and Regiomontanus's
translation had the upper hand for over 100 years.
During the 16th
century, Guillaume Postel, who had been on an embassy to the Ottoman Empire,
brought back Arabic disputations of the Almagest, such as the works of
al-Kharaqī, Muntahā al-idrāk fī taqāsīm al-aflāk ("The Ultimate Grasp of
the Divisions of Spheres", 1138/9).
Commentaries on the
Almagest were written by Theon of Alexandria (extant), Pappus of Alexandria
(only fragments survive), and Ammonius Hermiae (lost).
No comments:
Post a Comment