OFFERINGS FOR THE
DECEASED KING, UTTERANCES 338-349.
Utterance 338.
551 a. To say: Hunger,
come not to N.,
551b. go away to Nun,
be off (begging) to the ȝgbi-flood.
551c. N. is sated;
p. 115
551d. N. hungers not by
reason of that bread of Horus which he has eaten,
551e. which his
head-maid made for him, with which he is satisfied, (and) whereby he wins back
his (normal) condition.
552a. N. thirsts not by
reason of Shu; N. hungers not by reason of Tefnut.
552b. Ḥpi, Dwȝ-mw.t.f, Ḳbḥ-śn.w.f,
’Imś.ti,
552c. they will expel
this hunger, which is in the body of N.,
552d. and this thirst
which is on the lips of N.
Utterance 339.
553a. To say: The
hunger of N. is from the hand of Shu; the thirst of N. is from the hand of
Tefnut.
553b. N. lives on the
morning bread, which comes at its (appointed) time.
553c. N. lives on that
on which Shu lives;
553d. N. eats, that
which Tefnut eats.
Utterance 340.
554a. N. comes to thee,
Nḫḫ;
554b. mayest thou fall
back before N., as the east wind falls back before (behind?) the west wind;
554c. mayest thou come
behind N., as the north wind comes behind the south wind.
554d. To say: Deposit
(an offering?).
Utterance 341.
555a. To say: The face
of Horus is opened by ȝkr; the face of ȝkr is opened by Horus.
555b. Abundance has
extended her arm to N.;
555c. The arms of N.
have embraced fowling.
555d. All which the
marsh produces belongs to her son, Ḥȝb.
555e. N. has eaten with
him to-day.
Utterance 342.
556a. To say: It is N.,
O Isis; it is N., O ȝśb.t; it is N., O Nephthys.
556b. Come, see thy
son.
556c. He has passed
through the nome of Athribis, after he has passed through the (region of the)
wrr.t-crown.
557a. The handbag of N.
is of twn-plant;
p. 116
557c. N. comes; he
brings what is desired and what is given.
557b. the basket of N.
is of nn.t-plant.
Utterance 343.
558a. To say: Bdš.t
comes; the fire-pan burns.
558b. Those with
(ready) hands stand to give an offering to N.
Utterance 344.
559a. To say: Greetings
to thee, O Great Flood (ȝgb-wr),
559b. cup-bearer of the
gods, leader of men,
559c. mayest thou make
men and gods favourable to N., that they may give an offering to him.
Utterance 345.
560a. To say: O
Wr-kȝ.f,
560b. cup-bearer of
Horus, chief of the dining-pavillion of Rē‘, chef of Ptaḥ,
560c. give generously
to N.; N. eats as much as thou givest.
Utterance 346.
561a. To say: Kas are
in Buto; kas were in Buto as of old.
561b. Kas will be in
Buto; the ka of N. is in Buto,
561c. red as a flame,
living as Khepri.
561d. Be cheerful, be
cheerful. A meal (fit) for butchers.
562a. It is now thou
givest, my lady, love to N., veneration to N.;
562b. it is now thou
givest, my lady, veneration to N., liking to N.,
562c. in the body of
all gods.
Utterance 347.
563a. To say: The mouth
of N. is in incense; the lips of N. are in myrrh.
563b. Descend, O N.,
from the field of thy ka to the Marsh of Offerings.
563c. of N. is from the
n‘r.t; the meal of N. is like (that of) the divine boat.
564a. The life of N.
will be more than that of Rnp.t; the food of N. will be more than (that of) Ḥpi
(the inundation).
564b. O ka of N., bring
(food) that N. may eat with thee.
p. 117
Utterance 348.
565a. To say: Greeting
to thee, O Great Flood,
565b. cup-bearer of the
gods, leader of men,
565c. mayest thou make
the gods favourable to N., that they may . refresh N.,
565d. that they may
love N., that they may render N. well.
Utterance 349.
566a. To say: O
Wr-kȝ.f.
566b. cup-bearer of
Horus, chief of the dining-pavillion of Rē‘, chef of Ptaḥ,
566c. give generously
to N.; N. eats as much as thou givest, a generous portion of his meat.
No comments:
Post a Comment