MISCELLANEOUS
UTTERANCES ON THE CAREER OF THE DECEASED KING IN THE HEREAFTER, 317-337.
Utterance 317.
507a. To say: N. is
come forth to-day at the head of the inundation of the flood.
507b. N. is a crocodile
god, with green feather, with vigilant countenance, with forehead erect;
507c. effervescent,
proceeding from leg and tail of the Great (One) who is in splendour.
508a. N. is come to his
watercourses, which are in the land of the flood, in Mḥ.t-wr.t,
508b. to the places of
satisfaction, with green fields, which are in the horizon,
509a. that N. may make
green the herbs in both lands of the horizon,
509b. (and) that N. may
bring the green to the great eye which is in the midst of the field.
509c. N. takes his
throne which is in the horizon;
510a. N. appears as
Sebek, son of Neit;
510b. N. eats with his
mouth, N. urinates, N. cohabits with his phallus;
510c. N. is lord of
semen, which women receive from their husband.
510d. wherever N.
wishes, according to the desire of his heart,
Utterance 318.
511a. To say: N. is the
n‘w-serpent, the bull which leadeth, which swallowed its seven uraeus-serpents,
511b. through which
came into being its seven neck-vertebrae,
511c. which commands
its Seven Enneads who hear the words of the king.
511d. And the mother of
N. is Ḥnw.t; N. is her son.
512a. N. has come that
he may swallow myrrh,
512b. that N. may take
myrrh, his nostrils (?) being full of myrrh; the finger-nail of N. being full
of myrrh.
512c. N. has taken away
your neck, O gods;
512d. Serve N. who will
confer (upon you) your valour.
Utterance 319.
513a. To say: N. is the
bull of the two splendours which are in the middle of his eye.
513b. The mouth of N.
is immune because of a flaming breath, the head of N. because of horns, (as)
lord of the South (Haroëris of Ḳuṣ).
513c. N. leads the god;
N. rules over the Ennead.
5 1 3d. N. makes the
lapis lazuli grow; N. causes the Upper Egyptian twn-plant to sprout.
514a. N. has tied the
cords of the šmšm.t-plant.
514b. N. has united the
heavens; N. rules over the lands, the southern and the northern,
514c. (as) the gods who
were before.
514d. N. built a divine
city, according to its merits.
514e. N. is the third
in his dawning.
Utterance 320.
515a. To say: N. has
regulated the night; N. has sent the hours on their way.
515b. The powers
(stars) dawn; they proclaim N. as Bȝ-bii.
515c. N. is that son of
her who knew not that
515d. she had borne N.,
to him of powerful visage, as lord of nights.
516a. Humble (?)
yourselves, ye lords; hide yourselves, ye subjects, in the presence of N.,
516b. (for) N. is
Bȝ-bii, lord of night,
516c. the bull, without
whom life would cease.
p. 110
Utterance 321.
517a. To say: O
Thou-whose-back-is-behind-him, bring to N. the śfr.t-ḥtp.t, which was upon the
back of Osiris,
517b. that N. may
ascend to heaven upon it; that N. may do service of courtier to Rē‘ in heaven.
Utterance 322.
518a. To say: Heaven is
open; earth is open.
518b. The double doors
of śȝt are open to Horus; the double doors of šȝ b.wt are open to Set.
518c. Turn thou for him
as he who is in his fortress; N. has passed over you (šȝb.wt) as Atum.
518d. N. is Ḫ‘ii-tȝw,
who is (lives?) in the midst of the Ngȝ-mountains.
Utterance 323.
519a. To say: N. has
purified himself with Rē‘ in the sea of reeds.
519b. Horus dries thy
skin, O N.; Thot dries thy feet, O N.
519c. Shu, lift N. up
on high; Nut, give thine arm to N.
Utterance 324.
520a. To say: Greetings
to thee, doorkeeper of Horus, who art at the portal of Osiris,
520b. announce now the
name of N. there to Horus,
521a. (for) he is come
with temple-saliva for this his temple (of the head),
521b. which is painful
at the [beginning] of the months, which becomes bald at the beginning of half
months.
521c. Wilt thou cool it
with the magic, [which thou didst make for the Great One] among the gods,
521d. in his former
state, which is come upon him?
522a. Greetings to
thee, O hippopotamus, from everlasting.
522b. [Art] thou [come]
to N. as hippopotamus from everlasting,
522c. after he had
brandished one of the two ȝmś-clubs of Horus against thee and slain thee
therewith?
522d. Greetings to thee
in his former state, which is come upon him.
523a. Greetings to
thee, [braying] ass.
523b. Art thou come to
N. as a braying ass,
p. 111
523c. after he had
slain thee with the ----- tail, [which grows] in the sea of Osiris?
524a. Greetings to
thee, O Khnum, who was made harmless though he built N.
524b. Thou art his
‘m‘-plant, which his foot [trod upon],
524c. which cannot
straighten up under his toes.
524d. Thou art one of
the two ’iwn-pillars of the great palace.
Utterance 325.
525a. To say: The
double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open
525b. for Horus of the
gods, at daybreak,
525c. that he may
ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds.
526a. The double doors
of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open
526b. for Harachte at
daybreak,
526c. that he may
ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds.
527a. The double doors
of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open
527b. for Horus of the
East at daybreak,
527c. that he may
ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds.
528a. The double doors
of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open
528b. for Horus of the
Šsm.t-land at daybreak,
528c. that he may
ascend in the Marsh of Reeds, and purify himself in the Marsh of Reeds.
529a. The double doors
of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open
529b. for N. himself at
daybreak
529c. that he may
ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds.
530a. N. is clean; he
takes his lasting (copper?) bones;
530b. he has stretched
out his imperishable limbs, which were (or, are) in the body of his mother Nut.
531a. Rē‘, give thine
arm to N.
531b. Shu will draw him
up to the "Companions of Shu,"
p. 112
531c. after he has
caused N. to be nourished with the milk of two black cows, the two nurses of
the Souls of Heliopolis.
532a. O Hpȝt, it is
grevious for the body of Nut, because of the fury of the divine seed, which
shall be in her.
532b. Behold also
N.--N. is a divine seed which shall be in her.
533a. Hpȝt, Hnn,
Smnn.w,
533b. N. is purified.
He has taken his divine śwḥ-vestment,
533c. that N. may
establish himself there as a god like them.
533d. Hpȝt, Hnn,
Smnn.w,
533e. Take N. away; let
him remain with you.
Utterance 326.
534a. To say: Collar,
beloved of Horus, good-looking, which is on the neck of Rē‘.
534b. If thou goest to
heaven; so will N. go to heaven.
Utterance 327.
535a. To say: The
messenger of Horus, whom he loves, was N., who has brought back to him his eye.
535b. The messenger of
Set, whom he loves, was N., who has brought back to him his testicles.
535c. The messenger of
Thot, whom he loves, was N., who has brought back to him his arm.
536a. The Two Enneads
tremble for themselves,
536b. for they are the
messengers, whom N. loves, who should bring N. to food.
536c. They bring N. to
food.
Utterance 328.
537a. To say: N. is the
exalted, who is in the forefront, who lifts up the brow;
537b. the star before
which the gods bow, before which the Two Enneads tremble.
537c. It is the hand of
N. which will lift him (N.) up.
Utterance 329.
538a. N. is the
exalted, who is in the forefront; who lifts up the brow;
538b. the star before
which the gods bow, before which the Two Enneads tremble.
p. 113
538c. The face of N. is
the face which sees his elevation.
538d. N. is a nose
which breathes.
Utterance 330.
539a. To say: N.
ascends to heaven on (or, above, or, through) the šdšd, which was at the
separation,
539b. after its (the
heaven's) sole (of the foot) was seized by the up-reached hand.
Utterance 331.
540a. To say: N.
ascends to heaven on the šdšd, which was at the separation,
540b. after its sole
(of the foot) was seized.
540c. N. is a nose
which breathes;
540d. the face of N. is
the face which sees his elevation.
Utterance 332.
541a. To say: this N.
is he who comes forth from the mḥn-jar.
541b. N. has ascended
as his warm breath and has returned.
541c. N. has gone, O
heaven, O heaven; N. has returned, O earth, O earth.
541d. N. has walked
upon the green ḳȝd-herb under the feet of Geb;
541e. he treads (again)
upon the paths of Nut.
Utterance 333.
542a. To say: N.
purified himself upon that appearing (-mound) of the earth, on which Rē‘
purified himself;
542b. he placed a ḥb-’ib-stand
and he set up the ladder.
542c. Those who are in
the great (heaven), they will take the arm of N.
Utterance 334.
543a. To say: Greetings
to thee, O Rē‘, traverser of heaven, voyager through Nut.
543b. Thou hast
traversed the Winding Watercourse.
543c. N. has grasped
thy tail; as to N., he is indeed a god, the son of a god.
544a. N. is a flower,
which comes out of the ka,
544b. a golden flower,
which comes out of Ntr.w.
544c. N. has traversed
Buto; he has voyaged through Knm.wt.
p. 114
545a. N. has traversed
Buto as Hrti, ruler of Nsȝ.t.
545b. He has voyaged
through Knm.wt as Šsm.w, who is in his ship of the oil-press. May the god be
pleased
545c. that N. live as
Ftk.t lives!
Utterance 335.
546a. To say: How
beautiful is, the sight of N., adorned with the horns of Rē‘,
546b. his apron on him
like Hathor, his feather like the feather of a falcon,
546c. when (or, as) he
ascends to heaven among his brothers, the gods!
Utterance 336.
547a. To say: Greeting
to thee, ox of the oxen, when thou makest the ascension.
547b. N. seizes thee by
thy tail; N. takes thee by thy buttocks.
547c. When thou makest
the ascension, a Great One is behind thee, a Great One is before thee.
548a. Greetings to
thee, Great One among the gods, take N. to thee, he belongs to thee.
548b. Thy heart is
whole; as to the parts of the corpse of N., they are young.
Utterance 337.
549a. To say: Heaven
speaks, the earth quakes on account of thy fear, Osiris,
549b. when thou makest
the ascension.
550a. O ye milk-cows
there, O ye nurse-cows there,
550b. go around him,
weep for him, praise him, lament for him,
550c. when he makes the
ascension. He goes forth to heaven among his brothers, the gods.
No comments:
Post a Comment